Das vorliegende Werk soll den Nutzern auf dem Weg zur treffenden Übersetzung zeitaufwändige Recherchen ersparen. Dazu dienen etwa Informationen wie definitorische Begriffsabgrenzungen, Kontextbeispiele und Kommentare zur Erläuterung möglicher kulturspezifischer Unterschiede der jeweiligen Begriffe.
Die Einträge dieses Wörterbuchs sind wie folgt aufgebaut:
1. Terminus in der Ausgangssprache
2. Informationen zum Terminus in der Ausgangssprache in Form von Definitionen (Def) und/oder Explikationen (Expl)
3. Kontextbeispiel (Kon) in der Ausgangssprache
4. Kommentar (Kom) je nach Bedarf entweder zur Ziel- oder zur Ausgangssprache oder sprachbzw. kulturvergleichend
5. Querverweise (Qv) verknüpfen die Einträge untereinander
6. Terminus der Zielsprachen
252 Seiten
ISBN 13: 9783938430460
Rok wydania: 2012
Nikt jeszcze nie napisał recenzji do tego produktu. Bądź pierwszy i napisz recenzję.
Tylko zarejestrowani klienci mogą pisać recenzje do produktów. Jeżeli posiadasz konto w naszym sklepie zaloguj się na nie, jeżeli nie załóż bezpłatne konto i napisz recenzję.